miércoles, 13 de agosto de 2008

Aspectos del español de Chile


Aspectos Fonéticos del español de Chile:

Pronunciación blanda y suave: El español de Chile generalmente es de un tono relajado, en comparación con otras zonas dialectales.

El seseo: Es la no distinción de la pronunciación entre [S][C][Z], por ejemplo coser o cocer.

El yeísmo: Es la no distinción de la pronunciación entre la [LL] y la [Y]

Perdida de S: Ocurre tanto en posición final, como intervocal. La pronunciación de la S se suprime o su pronunciación es muy relajada. Ejemplos: Todo, vamo en vez de todos y vamos, o ¿Etamo listo? en vez de ¿Estamos listos?

Pérdida de D: Ocurre en posición final e intermedia. La pronunciación de la letra D se aspira o su pronunciación es relajada. Ejemplos: Deo, salu, verda en vez de dedo, salud y verdad.







Aspectos léxicos del español de Chile:

Lenguas peninsulares: Provenientes de la península Ibérica, comunes para todos los hablantes del español. Ejemplo Peluquero, sol, etc.

Lenguas Mestizas: Provenientes de el mapuche, lengua aborigen de Chile, que han sido modificadas según la forma Hispana.

Voces Criollas: Términos del español que en Chile se emplean con otro significado. Ejemplo roto: vulgar/ roto: rajado.
Voces indígenas: Provienen de la época de la conquista y la colonia. Ejemplos: Maní, maíz, loro, etc.

Voces extranjeras: Provenientes de las lenguas modernas, la gran mayoría de uso internacional, pertenecientes a diversas lenguas de lo cinco continentes. Ejemplos: Quiosco, minimarket, etc.


Aspectos Morfosintácticos del español de Chile:

Predominio del futuro analítico (ir a + infinitivo) sobre el sintéctico. Ejemplo: Voy a dormir en vez de dormiré.

El uso de “Cit” en las palabras monosílabas terminadas en consonante. Ejemplo: Solcito, florcita.

Reducción del sistema pronominal aunque, a este y ese, relegando a aquel para el uso literario.

Predominio de la forma RA, frente a la forma SE, del pretérito imperfecto del subjuntivo. Ejemplos: Riera, en vez de riese, cantara en vez de cantase.









1 comentario:

Unknown dijo...

¿Y no dicen nada del voseo?